9 октября 2018 года в Доме дружбы Ленинградской области (СПб, ул. Потемкинская, д. 2) состоялся методический семинар для руководителей и представителей национально-культурных объединений региона по изучению национальных языков. Семинар проводился в рамках проекта «Язык — средство межнационального общения» и был приурочен ко Дню корейской письменности — Хангыль.
На базе Дома дружбы Ленинградской области третий год подряд национально-культурная общественная организация «Союз женщин-кореянок Санкт-Петербурга и Ленинградской области» проводит бесплатные курсы по изучению корейского языка.
«Вначале мы ставили цель — научиться говорить и читать по-корейски. И не думали, что для этого нужно серьезно изучать грамматику», — говорит Жанна Ли, руководитель Союза женщин-кореянок.
На курсах занимаются несколько групп, и взрослые, и дети.
«Мы ведь, русские корейцы. Родились и жили в Узбекистане, куда наши родители приехали еще во времена Советского Союза. Поэтому и язык, на котором дома мы разговаривали, был своеобразный. И сейчас на нашей исторической родине в Корее нас не понимают», — отмечает Роза Тян.
О том, что язык является неотъемлемой частью национальной культуры, говорил на семинаре руководитель Чувашского культурного общества Валериан Гаврилов: «Если в семье не будут говорить на родном языке, не будет преемственности поколений, некому будет передавать культурный код».
На курсах корейского языка в Доме дружбы учат не только язык. Параллельно идет знакомство с обычаями и традициями. Важно не только правильно грамматически выстроить фразу и произнести ее, нужно знать, когда и при каких условиях ее произнести. В корейской культуре много условностей, которые неукоснительно должны соблюдаться. И это тоже часть национальной традиции.
Об особенностях изучения своего родного языка рассказал заместитель руководителя Центра коренных народов Ленинградской области Андрей Туров. Волонтеры этого центра проводят занятия по изучению водского и ижорского языков. Все это стало возможным благодаря той работе, которая ведется в Ленинградской области в рамках подпрограммы «Поддержка этнокультурной самобытности коренных малочисленных народов Ленинградской области» государственной программы «Устойчивое общественное развитие в Ленинградской области», реализацию которой курирует комитет по местному самоуправлению, межнациональным и межконфессиональным отношениям.
А на базе областного Дома дружбы в скором времени начнут работать и другие языковые курсы, которые будут проводиться представителями национально-культурных общественных объединений 47-го региона.
Справка. Хангыль — это фонематическое письмо языкового уклада жителей Кореи. Оно было создано древними корейскими учеными по просьбе Сечжона Великого, огласившего всем гражданам страны публикацию документа с новым алфавитом в начале 1446 года.
Хангыль относится к основной слоговой системе письма корейцев. Главной особенностью является то, что он отличается оригинальностью, простотой для изучения, а также отсутствием влияния других языков. Уровень безграмотности в Республике Корея является самым низким в мире.
Корейцы с большой гордостью относятся к письменности и ежегодно 9 октября отмечают Праздник Хангыль. Он был высоко оценен мировыми лингвистами и с 1997 года включен в реестр «Память мира» Всемирного наследия ЮНЕСКО.